Читайте также:

Франции капут!      Англичане из вежливости ответили кратко:       — О-о!   &..

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Дуэль»

     - Чего надо? Сейчас соображу. Ах да, вентилятор! - Он пересек зал илегко поднял с пола большой вентилятор...

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Царская воля»

А я не умею. Я ночью сплю.      Голубой Бантик торопливо повел их, и они пошли по грязным переулкам,прилегающим к гавани. Из окон и дверей выглядывали негритянские рожи...

Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz)   
«В стране фей»

Спонсоры проекта:

Уничтожение документов
Экономичное уничтожение и хранение бумаг. Фирма обеспечивает высочайшее качество выполняемых услуг.
www.a-centr.ru

Листогиб.
Гибкой металла именуют операцию, в результате которой на листогибах из заготовки получается изделие необходимых размеров и формы. В компании «Рушар» предлагают изготовление даже самых сложных изделий из листового металла. Современные листогибы, управляемые высокоточным программным обеспечением, предоставляют возможность изготавливать детали из металлов произвольных размеров и любого сплава.
www.rushar.ru

Смотрите также:

А. Воронский. Е. Замятин

О. Н. Михайлов. Гроссмейстер литературы

Замятин Евгений Иванович. Автобиография

Д. П. Святополк - Мирский. Е. Замятин

Юрий Анненков. Евгений Замятин

Все статьи


Проблематика романа Е. И. Замятина «Мы»

Роман-антиутопия Е. Замятина «Мы»

Ирония в произведениях Е. И. Замятина

Творчество Е. И. Замятина

«Общество будущего» и настоящее в романе Е. Замятина «Мы»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«На куличках»



Замятин Евгений Иванович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 59)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Он локтями проложил, себе дорогу в толпе и один за другим сделал пять выстрелов в спину, но не тому человеку. Джо Вариони, которого никто никогда раньше не видел за роялем, потому что это было делом Сонни, мертвым упал на пол. Джо был поэтом и играл на рояле, только когда напивался пьяным, а напивался пьяным он лишь один раз в году на грандиозных приемах, которые в его честь и в честь Сонни устраивал Тедди Барто.
     Сонни пробыл в Чикаго еще несколько недель. Он бродил по городу без шляпы и без галстука и совсем не спал. Потом он исчез из Города ветров. С тех пор никто его не видел и не слышал. Поэтому, мне кажется, я обязательно спросил бы своего джинна, если бы он объявился:
     - Где Сонни Вариони?
     А ведь какая-нибудь малышка где-нибудь в глуши наверняка владеет информацией, и так как я, к сожалению, не имею джинна, может быть, она или он просветят одного из тысяч искренних поклонников?"
     Меня зовут Сара Дали Смит. Насколько я понимаю, я и есть малышка из глуши. И у меня есть кое-какая информация о Сонни Вариони. Он в Уэйкроссе, штат Иллинойс. [47]Дела у него не очень, но он день и ночь печатает на машинке замечательный, ни на что не похожий и, наверно, великий роман, который написал и выбросил в корзину Джо Вариони. Он писал ручкой на желтой бумаге, на линованной бумаге, на мятой бумаге, 4на порванной бумаге. Листки он не нумеровал. Отдельные предложения и даже целые куски текста зачеркивал и переписывал на оборотной стороне конвертов, на неиспользованных страницах студенческих работ и на полях в расписании поездов. Чтобы свести концы с концами, восстановить главу за главой и всю книгу из этого сумасшедшего колосса, надо проделать гигантскую работу, требующую молодости, здоровья и отказа от своего "я". У Сонни Вариони нет ни того, ни другого, ни третьего. У него есть надежда на спасение.
     Я не знакома ни с каким мистером Вестморлендом, и с приглашенным обозревателем Вестморлендом тоже, однако мне нравится его любопытство...

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Братья Вариони»