Читайте также:

На всех троих болтались грязные лохмотья, на головах - ветхие бейсбольные шапочки с длинными козырьками. Шли они совершенно молча, с закрыты..

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Доктор Но»

— Я обрадовался… Я был ошеломлен, когда услышал, мне попалось на глаза ружье, я выбежал во двор и выстрелил… — В ночное время. — А что тут такого?..

Шукшин Василий Макарович   
«Даешь сердце!»

В углу приютились маленькие позолоченные клавикорды - призрак рояля. Портьеры были из материи, затканной золотом и серебром...

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Серебрянная ложка»

Спонсоры проекта:

Уничтожение документов
Экономичное уничтожение и хранение бумаг. Фирма обеспечивает высочайшее качество выполняемых услуг.
www.a-centr.ru

Листогиб.
Гибкой металла именуют операцию, в результате которой на листогибах из заготовки получается изделие необходимых размеров и формы. В компании «Рушар» предлагают изготовление даже самых сложных изделий из листового металла. Современные листогибы, управляемые высокоточным программным обеспечением, предоставляют возможность изготавливать детали из металлов произвольных размеров и любого сплава.
www.rushar.ru

Смотрите также:

А. Воронский. Е. Замятин

Литературное творчество Е. И. Замятина

Юрий Анненков. Евгений Замятин

О. Н. Михайлов. Гроссмейстер литературы

Замятин Евгений Иванович. Автобиография

Все статьи


«Общество будущего» и настоящее в романе Е. Замятина «Мы»

Идейный смысл романа Замятина «Мы»

Социальный прогноз в романе Е. Замятина «Мы»

Проблематика романа Е. И. Замятина «Мы»

Свобода личности в творчестве Е. Замятина

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«На куличках»



Замятин Евгений Иванович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 59)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Я же пока подожду.
   После этого дон Хуан закрыл глаза и принялся вопрошать свою совесть, а падре стал тихо молиться, дабы бог ниспослал ему помощь и просветил его.
   - Я готов, отче, - проговорил через некоторое время дон Хуан и начал свою исповедь.
   Падре Хасинто удовлетворенно покачивал головой; исповедь казалась искренней и полной; в ней не было недостатка в признании лжи и кощунства, убийств, клятвопреступлений, гордыни, обмана и предательства... Дон Хуан и впрямь был великий грешник. Но вдруг он умолк, словно утомившись, и прикрыл глаза.
   - Отдохни, возлюбленный сын, - терпеливо подбодрил его священник, - а потом продолжишь.
   - Я кончил, преподобный отец, - ответил дон Хуан. - Если же я и забыл о чем- нибудь, так уж верно это какие-нибудь пустяки. Их господь бог милостиво простит мне.
   - Как так?! - вскричал падре Хасинто. - Это ты называешь пустяками? А прелюбодеяния, которые ты совершал на каждом шагу всю свою жизнь, а женщины, соблазненные тобой, а нечистые страсти, которым ты предавался столь необузданно? Нет, братец, изволь-ка исповедаться как следует; от бога, развратник, не укроется ни один из твоих бесстыдных поступков; лучше покайся в своих мерзостях и облегчи грешную душу!
   На лице дона Хуана отразилось страдание и нетерпение.
   - Я уже сказал вам, отче, - упрямо повторил он, - что я кончил. Клянусь честью, больше мне не в чем исповедоваться.
   В эту минуту хозяин гостиницы Посада де лас Реинас услыхал отчаянный крик в комнате раненого.
   - Господь с нами, - воскликнул он, перекрестившись, - сдается мне, падре Хасинто изгоняет дьявола из бедного сеньора. Господи боже, не очень-то мне по нраву, когда такие вещи происходят в моей гостинице.
   Упомянутый крик продолжался довольно долго - за это время можно было бы сварить бобы, временами он переходил в приглушенные настойчивые уговоры, потом снова раздавался дикий рев; вдруг из комнаты раненого выскочил падре Хасинто, красный, как индюк, и, призывая матерь божию, кинулся в церковь...

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Исповедь Дон Хуана»