Читайте также:

     - Как не показать, - люди похвалят, - сказал отец тихо.      - А ты? - спросил мальчик...

Сологуб Федор   
«Земле земное»

     - Уррра!!!      - Занявший первое место провозглашается гением, шестое место - идиотом!..

Ерофеев Венедикт Васильевич   
«Записки психопата»

Скажитеему, что я от лейтенанта Мак-Ги.      - А вы уверены, что мистер Кингсли знаком с лейтенантом Мак-Ги?   &n..

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Женщина в озере»

Смотрите также:

Д. П. Святополк - Мирский. Е. Замятин

Замятин Евгений Иванович. Автобиография

О. Н. Михайлов. Гроссмейстер литературы

А. Воронский. Е. Замятин

Литературное творчество Е. И. Замятина

Все статьи


Роман-антиутопия Е. Замятина «Мы»

Драматическая судьба личности в условиях тоталитарного общественного устройства (по роману Е. Замятина «Мы»)

Творчество Е. И. Замятина

«Общество будущего» и настоящее в романе Е. Замятина «Мы»

Ирония в произведениях Е. И. Замятина

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Наводнение»



Замятин Евгений Иванович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 20)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... И вернется к прежней жизни, легкой и приятной. Энди поселился теперь на Сорок седьмой улице. Чарли подивился окружавшему его убожеству: прежде Энди жил в местах получше. Невдалеке был Шестнадцатый полицейский участок, памятный Чарли по паре приводов в юности. Находился он рядом со школой — неплохо придумано. Чарли зашел в дом. Лифта не было, и он потащился на третий этаж. Звякнул звонок, и через минуту Энди, открыв дверь и поглядев на Чарли, широко ухмыльнулся и воскликнул: — Чарли! Входи, старый боевой друг! Чарли вошел, посмеиваясь приятелю в спину. Энди совсем не изменился — все такой же, худой и жилистый, больше семнадцати не дашь. Ростом он был чуть меньше шести футов, и многие относились к нему пренебрежительно — до тех пор, пока не сталкивались вплотную. Энди закрыл дверь, и они остановились в маленькой загроможденной гостиной, глядя друг на друга. — Чарли, старый дружище. — Ну, привет, Энди. — Дай на тебя посмотреть. А ты пополнел. — Немного. — Ну садись же. Хочешь пива? — Да можно. Четыре с половиной года не пробовал. — Сейчас принесу, посиди пока. Энди поспешил на кухню, а Чарли оглядел комнату. Она была вся заставлена дешевой мебелью — старые кресла с громадным диваном, несколько столиков с настольными лампами, — словом, выглядела как уголок магазина Армии спасения. В качестве жилья Энди все это выглядело забавно. Энди вернулся с пивом и уселся наискосок от Чарли. — Ну вот, Чарли, прямо как в старые времена. — Точно. Чарли попробовал пиво — оно было замечательное, холодное и вкусное и приятно щекотало рот. Ему припомнились долгие ночи в тюряге, мечты о банке холодного пива и все в том же духе. — Ну что, какие планы, Чарли? — спросил Энди. — Огляжусь несколько дней. Потом возьмусь за старое. Как думаешь, возьмет меня Кореи обратно? Энди удивился: — А ты там, на казенных хлебах, разве не видел Кореи? — На казенных хлебах? В тюрьме, что ли? — Ну да. Он попался год назад. Было много шума вокруг мафии, вмешался конгресс, и Кореи попался. — Не знал. А кто принял дела? — Понятия не имею. Думаю, все рухнуло. — Ты там больше не работаешь? — Чарли, ты отстал от жизни, — рассмеялся Энди...

Уэстлейк Дональд (Westlake Donald)   
«Прибавка в весе»