Здравствуйте, леди Уиндермир. Леди Уиндермир. Здравствуйте, лорд Дарлингтон. Нет, руку подать не могу. У меня все руки мокрые от этих роз...
ду гладкой шкурой лошади и светлой шерстью прижавшейся к нему собаки, среди стука переступающих копыт, тихого сопенья и звяканья цепей, он взял ее за руки и проникновенно сказал: &n..
озором сменят мощь Сильнейший враг, славнейши..
Смотрите также:
Юрий Анненков. Евгений Замятин
Д. П. Святополк - Мирский. Е. Замятин
Литературное творчество Е. И. Замятина
О. Н. Михайлов. Гроссмейстер литературы
Ирония в произведениях Е. И. Замятина
Антиутопия для античеловечества (По роману Е. И. Замятина «Мы»)
Проблематика романа Е. И. Замятина «Мы»
Роман-антиутопия Е. Замятина «Мы»
Вы читаете «Три дня», страница 1 (прочитано 0%)
«Алатырь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Бич божий», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Ловец человеков», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«На куличках», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Островитяне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Север», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Уездное», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Апрель», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Африка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Глаза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Детская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Землемер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Икс», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мамай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мученица науки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Наводнение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Непутевый», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«О том, как исцелен был инок Еразм», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пещера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Рассказ о самом главном», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Русь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Слово предоставляется товарищу Чурыгину», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Сподручница грешных», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Солнце, песок, черномазые арабы, песок, верблюды, пальмы, песок,
кактусы. Где-нибудь в другом месте не арабы, а турки, и опять - солнце,
верблюды, песок. Повсюду одинаково звонко, ослепительно-ярко. И вечный
шелковый шум волн при переезде из порта в порт,- этим шелком закутаны
глаза, уши. Под конем совсем падаешь под тяжестью впечатлений, сквозь щель
все уже еле видно, еле слышно. Всякие разговоры начинаются с одного: "А
вот, когда мы придем в Одессу..."
И наконец - пришли. Солнце садится, значит - опоздали: таможенный
досмотр будет только завтра, а до тех пор на берег нельзя.
Полюбуйтесь-ка вот, издали. Близок локоток, а не укусишь,-
подхихикивает старший механик. Борол." у него седая, длинная, как у
Моисея-пророка; медленно ее поглаживает.
Шум улиц легко бежит к нам по воде. Золотеет над городом облако пыли.
Вспыхнули красным верхушки наших мачт, стекла в иллюминаторах. Погасли.
Темнеет.
Два белых военных судна - резкие, вырезанные и синем полотне сумерек.
- А эти военные - зачем здесь?
- Захотелось господам офицерам одесских девочек посмотреть, ну, вот и
пришли...- Это опять механик: он все знает, все и всегда. Берет бинокль,
смотрит: - Броненосец и миноноска, севастопольские, - говорит он.
Мы спускаемся спать в каюты. Ночь наивная, тихая, обыкновенная, еще не
подозревающая, что в ее темную глубину уже брошена искра, что она вот-вот
заполыхает...
--------------
Утром - чуть свет поднялась беготня на палубе, гвалт: таможенные
пришли. С какими-то крючьями, как черти в аду, копаются. Обыкновенный,
пыльный, нотный плетется день. За обедом все торопятся: поскорей бы кончить
- ив город. На берегу успел побывать только седобородый механик: везде у
него приятельства и знакомства, он исхитрился выбраться с утра, еще до
таможенных. Теперь сидел и рассказывал всякие новости, были и небылицы.
- Хе... Торчите вы тут и ничего не знаете! А там дела, там дела!
Какие? А такие, что на броненосце на этом всех офицеров повыкидали за борт.
Лейтенантик матроса у них ухлопал, ну и пошло писать... Думаете - вру? Да
подите вы к черту!
За столом улыбались: знали, любит старик удивить. Ну, пускай, пускай
потешится...
После обеда поймал меня Григорий Васильич, машинист, затащил к себе в
каюту, прикрыл дверь.
Тем временем:
... Однако так называемые «сердобольные» подняли хай, и внедрение новшества было отложено на несколько лет. Но теперь, наконец, проект запущен, и Уордмэну обещано пять лет полной свободы действий, чтобы провести испытания, руководить которыми он должен был самолично.
– Если моя уверенность в отменном результате оправдается, – сказал Уордмэн, – то все государственные тюрьмы перейдут на такой режим охраны.
Сторож исключал всякую возможность побега, позволял легко по давить любой мятеж (достаточно было на минуту другую отключить передатчик) и превращал работу часовых в легкое и приятное времяпрепровождение.
– По сути дела, у нас тут даже нет охранников как таковых, – под черкнул Уордмэн. – Здесь нужен только обслуживающий персонал: столовая, лазарет и так далее.
В новой тюрьме сидели не простые уголовники, а лишь государственные преступники.
– Можно сказать, – с ухмылочкой объяснил Уордмэн, – что мы собрали под своим крылышком всю непримиримую оппозицию.
– Иными словами, это политзаключенные, – вставил репортер.
– Нам не нравится это выражение, – ответил Уордмэн, и в его голос закрались ледяные нотки. – Слишком уж по коммунистически оно звучит.
Репортер извинился за оговорку и поспешил закончить интервью. Уордмэн снова подобрел и проводил гостя до выхода.
– Видите, – сказал он. – Никаких вам стен или вышек с пулеметами. Наконец то у нас есть тюрьма, отвечающая требованиям времени.
Репортер еще раз поблагодарил тюремщика и зашагал к машине. Дождавшись его отъезда, Уордмэн отправился в лазарет проведать Ревелла. Но тому уже вкатили укол, и теперь поэт крепко спал.
Ревелл лежал на спине, пялился в потолок и повторял про себя: "Я не думал, что будет так погано. Я не думал, что будет так погано". Он мысленно взял здоровенную кисть и начертал черной краской на безупречно белом потолке: "Я не думал, что будет так погано".
– Ревелл.
Поэт слегка повернул голову и увидел стоявшего возле койки Уордмэна. Он смотрел на тюремщика так, словно не узнавал его.
– Мне сообщили, что вы проснулись, – сказал Уордмэн.
Ревелл молчал.
– Когда вы поступили сюда, я попытался дать вам понять, что бежать бессмысленно, – напомнил ему тюремщик...
